[mm]
Một [xúc xích Ý cay]. [Tony] muốn nó nhưng không thể [có nó].
Ví dụ
Tony: Ai đã ăn tất cả [Gabagool]? Vợ: Không còn Gabagool cho bạn, bác sĩ [nói rằng] [xấu cho bạn]. Tony: Tôi không cho ... !!![mm]
Đây là một bổ sung cho định nghĩa trước đó, một nửa phải. "[Gabagool]" là tiếng lóng cho "capicola." Đó không phải là một sự sai lệch, mà thay vào đó là trong Napolitan [phương ngữ], đó là những gì [sopranos] và nhiều người Mỹ gốc Ý sử dụng.
Ví dụ
Tony: Ai đã ăn tất cả [Gabagool]? Vợ: Không còn Gabagool cho bạn, bác sĩ [nói rằng] [xấu cho bạn]. Tony: Tôi không cho ... !!! Đây là một bổ sung cho định nghĩa trước đó, một nửa phải. "[Gabagool]" là tiếng lóng cho "capicola." Đó không phải là một sự sai lệch, mà thay vào đó là trong Napolitan [phương ngữ], đó là những gì [sopranos] và nhiều người Mỹ gốc Ý sử dụng.[mm]
Quy tắc trong phương ngữ này là cắt bỏ các nguyên âm kết thúc và giọng nói [không bị ảnh hưởng] [phụ âm].
Ví dụ
Tony: Ai đã ăn tất cả [Gabagool]?[mm]
Vợ: Không còn Gabagool cho bạn, bác sĩ [nói rằng] [xấu cho bạn]. Tony: Tôi không cho ... !!!
Ví dụ
Tony: Ai đã ăn tất cả [Gabagool]?[mm]
Vợ: Không còn Gabagool cho bạn, bác sĩ [nói rằng] [xấu cho bạn].
Ví dụ
Tony: Tôi không cho ... !!![mm]
Đây là một bổ sung cho định nghĩa trước đó, một nửa phải. "[Gabagool]" là tiếng lóng cho "capicola." Đó không phải là một sự sai lệch, mà thay vào đó là trong Napolitan [phương ngữ], đó là những gì [sopranos] và nhiều người Mỹ gốc Ý sử dụng.
Ví dụ
Quy tắc trong phương ngữ này là cắt bỏ các nguyên âm kết thúc và giọng nói [không bị ảnh hưởng] [phụ âm].[mm]
Ricotta - "[Rigot]"
Ví dụ
Manicotti- "Manigot"[mm]
Capicola [ham].
Ví dụ
"[Vợ tôi] [gửi cho tôi] ở đây để [mua sắm] bởi vì họ đã có gabagool tốt." Phiên bản [Americalized] của "Capicola" của Ý được phổ biến bởi [Tony Soprano] và thế hệ thứ 2 và thế hệ thứ 2 của Italo-người Mỹ đã quên cách nói tiếng Ý đúng cách. Capicola là một loại cay [Deli Meat] tương tự như giăm bông hoặc salami. "Chúng ta hãy có một gabagool [sandwich] sau khi chúng ta [Wack] [âm hộ lớn]." [Sicilian] phát âm cho [cay] [deli ham] "capicola". "[Bạn có] [muốn] Procologne trên Gobagool [Sandwich] của bạn không?"[mm]
Thuật ngữ gần đây được sử dụng bởi [người Ý] để xác định "Ý-Wannabes", mọi người đôi khi có nguồn gốc của Ý [chủ yếu là người Mỹ] [không biết gì] về Ý và kiêu ngạo đối với người Ý khi họ cố gắng giải thích những gì văn hóa Ý thực sự thích. Thông thường "[Gabagool]" không biết cách nói tiếng Ý và bị thuyết phục sâu sắc rằng người Ý chính xác giống như những khuôn mẫu truyền hình.
Ví dụ
- rằng [Gabagool] đã xúc phạm tôi khi tôi nói anh ta rằng Lasagna là một loại mì ống, không phải là một công thức.[mm]
- Tôi đã gặp một GabaRool đã cố gắng thuyết phục tôi rằng tất cả [người Ý] là [olive da].